“Cuando lleguemos al amanecer, seremos liberados, habremos envejecido una noche, larga y pesada, un medio siglo y algunas hojas blancas desparramadas en el patio de mármol blanco de nuestra casa de recuerdos”.
Tahar Ben Jelloun
Fragmento de “El niño de arena”
Cada día hay en el Universo una estela dejada por la acción de otros seres humanos que al igual que nosotros buscaban la excelencia. Hoy esa estela o “semilla del día” fue sembrada por…
Tahar Ben Jelloun. Escritor marroquí en francés. Es el escritor francófono más traducido en el mundo. Sus novelas El niño de arena y La noche sagrada se han traducido a 43 idiomas. El racismo explicado a mi hija fue un éxito editorial en Francia, Italia y Alemania y se tradujo a 33 lenguas.
Sus primeras publicaciones fueron selecciones de poemas, como Cicatrices del sol, El discurso del camello, en los cuales ensaya una escritura que reúne los mitos ancestrales, las leyendas magrebíes con los problemas sensibles de la sociedad contemporánea.
Ver más…


“Energía viva que puedes plantar en tu vida”














